by Olga Dovhoborska, Positive psychotherapist (Ukraine)

The post is available in Russian, please scroll down / Пост доступен на русском языке, пожалуйста, прокрутите вниз


Once upon a time in far away land… This is how the fairy tales often begin. And this is how I remember my Christmas in the USA – as if the fairy tale came true.

When I was 16, I was an exchange student in the United States and of course I was looking forward to American Christmas. I wondered if it was really the way it was shown in the movies or if it was just an embellishment.

And yes, I did end up in a Christmas fairy tale. After Thanksgiving (the tradition of this holiday  is also interesting, beautiful and soulful) preparations for Christmas begin. Gradually, the whole town looked like the pictures that I saw in magazines and movies. My host family has decorated a magnificent Christmas tree. There were an innumerable number of gifts wrapped in bright and colorful packaging under the tree. In the United States gifts are given on Christmas and not on New Years, as in our country. Just as the wise men presented gifts to the newborn Jesus,  traditionally they present gifts to loved ones at Christmas.

I have not seen so many gifts even in the pictures. For me personally, there were more than 30 of them, and more than 150 in total. Each of them was wrapped in beautiful paper and tied with a ribbon. We exchanged gifts, ate Christmas dinner, watched good old Christmas movies. We hugged a lot, laughed, thanked God and rejoiced as Jesus was born.

The next holiday date was New Year’s  on January 1. But this date wasn’t  celebrated on such a grand scale, and did not have such a sacred meaning. We celebrated the beginning of the new year and went to bed. The next day, the tree was taken apart in a matter of hours. It was unusual to me because, if we put aside the jokes about the Christmas trees that are taken apart in May, they still usually stand until mid-January.

Five years later, I visited the United States and again it was pre-Christmas time, Christmas and New Year. And while my family was taking the tree apart on January 1st, I was already on my way to the airport.

Should I say, how important it was for me to celebrate Christmas with my American family. I remember this experience with great warmth and love. I am not religious. My personal views are rather agnostic. But the tradition itself certainly evokes in me joy, warmth and a feeling of love.

For the last few years, my family and I have not decorated the Christmas tree, as we celebrated the New Year in a warm country. In 2022, we will also continue our tradition of celebrating the New Year in a warm country. But this year I really wanted to feel the extraordinary spirit of Christmas and New Year again. So I organized the purchase and decoration of Christmas trees not only for our family, but for the whole residential complex. We bought a live Christmas tree, which will be planted in the yard after the holidays, and I hope it will bring us delight for many years. I made some toys with my own hands and of course decorated it with neighbors.

Following the  traditions, especially during difficult periods, provides support and a sense of meaning. Traditions unite people and in a common cause there is a feeling of incredible unity. Although we were all freezing while decorating the tree, we all had a lot of fun. We laughed, joked and worked together. That was awesome.

Sometimes I hear from people that lately (or with age) Christmas or New Year does not feel the same as it used to be. But I think that in order to feel it, you need to make an effort, as it is said: “the appetite comes while eating,” and the feeling of a holiday comes during the preparation for the holiday with your own hands. But it is very important  to evoke the feeling of creating magic. And although preparations are often associated with queues in stores, traffic jams in the city, excitement, bustle, and maybe even stress, it seems to me that these can be very pleasant and uniting chores.


Однажды в далёкой стране… Именно так часто начинаются сказки. И именно сказочным я помню свое Рождество в США.

Когда мне было 16 лет, я училась в США по обмену и конечно, с нетерпением ждала американского Рождества. Мне было интересно, правда ли оно такое, как показывают в кино или это всего лишь приукрашение. 

И да, я таки попала в рождественскую сказку. За Днём Благодарения, традиция которого не менее интересна, красива и душевна, начинается  подготовка к Рождеству. Постепенно весь городок стал похож на те картинки, что я видела в журналах и кино.  Принимающая меня семья украсила великолепную ёлку.

Под нею разместилось неисчислимое количество подарков завернутых в яркую и красочную упаковку. В США дарят подарки именно на Рождество, а не на Новый Год, как принято у нас.  Как мудрецы преподнесли дары новорожденному Иисусу, так традиционно подносят дары любимым на Рождество.

Такого количества подарков я не видела даже на картинках. Лично для меня  их было больше 30, а всего более 150. Каждый из них был упакован в красивую бумагу и перевязан лентой.  Мы обменивались подарками, ели рождественский ужин, смотрели старое доброе рождественское кино. Много обнимались, смеялись, благодарили Бога и радовались рождению Иисуса.

Следующей праздничный датой был Новый Год -1 января. Но отмечалась эта дата уже не с таким размахом и не имела такого сакрального значения. Мы отметили начало нового года и пошли спать. На следующий день ёлка была разобрана в считанные часы. Мне было совсем непривычно ведь, если отбросить шутки про ёлки ,которые выносят в мае, все равно,обычно, они стоят до средины января.

Через пять лет я вновь побывала в США и вновь это было предрождественское время, Рождество и Новый Год. И пока моя семья разбирала ёлку  1-го Января, я уже ехала в аеропорт.

Стоит ли говорить, как важно для меня было  встретить именно Рождество с моей американской семьей.  Я вспоминаю этот опыт с большим теплом и любовью.  Я не религиозна. Мои личные взгляды скорее агностические. Но сама традиция, безусловно, вызывает во мне радость, тепло и чувство любви.

Последние несколько лет мы с семьей не наряжали ёлку, так как встречали новый год в тёплой стране. В 2022 мы также продолжим нашу традицию встречать новый год в тепле. Но в этом году мне очень захотелось вновь ощутить необыкновенный дух Рождества и Нового Года. И поэтому я организовала покупку ёлки  и новогодних украшений  не только для нашей семьи, а для целого жилого комплекса. Мы купили  живую елочку, которая будет высажена во дворе после праздников, и надеюсь, будет радовать нас ещё много лет. Некоторые игрушки я сделала своими руками и, конечно, украшала ее вместе с соседями.

Соблюдение традиций, особенно в сложные периоды, дает опору и ощущение смысла. Традиции объединяют людей и в общем деле возникает ощущение невероятного единства.  Хотя мы все замерзли, пока украшали елку, все получили массу удовольствия. Мы смеялись, шутили и делали совместное дело. Это было великолепно.

Иногда я слышу от людей, что в последнее время (или с возрастом) Рождество или Новый Год уже не ощущается так, как раньше. Но я думаю, что для того, чтобы он ощущался, нужно приложить усилия, как говорят: «аппетит приходит во время еды», а ощущение праздника приходит во время подготовки к празднику своими руками. Главное- сохранять внутри это ощущение создания волшебства. И хотя часто это сопряжено с очередями в магазинах,  пробками в городе, волнением, суетой, а может даже и стрессом, мне кажется, что это могут быть очень приятные и объединяющие хлопоты.